9月5日,由國家民委、人力資源社會保障部聯合舉辦的第9期全國民族語文翻譯工作業務骨干高級研修班在京開班。國家民委專職委員鄂義太出席開班式并講話。國家民委教育科技司司長田聯剛主持開班式,國家民委人事司副司長張寧、中央民族大學副校長石亞洲等出席。
鄂義太首先代表國家民委,向各位學員的到來表示熱烈歡迎。他指出,2014年召開的中央民族工作會議,特別是習近平總書記的重要講話,對民族地區語言相通、干部雙語學習等工作作出了重要部署。習近平總書記的重要論述和指示,是我們當前及今后一個時期,深入抓好民族語文工作的根本遵循。我們一定要反復深入學習,領會精神實質,并緊密結合實際,切實抓好貫徹落實。
鄂義太強調,民族語文翻譯工作是民族語文工作的重要組成部分,承擔了國家通用語言文字和少數民族語言文字之間的橋梁和紐帶作用,是從政治、行政、司法、教育、文化、公共服務等領域貫徹落實黨和國家民族語文政策和法律法規,維護少數民族語言文字合法權益的重要保障。加強民族語文翻譯隊伍建設,推進民族語文翻譯事業發展,關系到各民族語言相通、感情相通和心靈相通,關系到各民族共同團結奮斗和共同繁榮發展,是黨和國家事業發展全局中不可缺少的重要一環。
鄂義太指出,面對新形勢、新任務和新要求,我們肩上的任務不是輕了,而是重了,我們要進一步增強責任感、使命感和緊迫感,自覺提高思想政治素質和業務工作能力,立足崗位,履職盡責,為做好新時期民族語文翻譯工作,推進"中華民族一家親,同心共筑中國夢"做出新的更大的貢獻。
鄂義太要求,全體學員務必清醒認識人力資源社會保障部和國家民委連續8年不間斷舉辦民族語文翻譯高級研修班的重要意義,增強責任感和緊迫感,珍惜難得機會,認真學習,交流經驗,加油充電,補充能量,努力提高民族語文翻譯理論水平和實踐能力。
本期研修班以藏語文為主要方向,為期6天,將邀請國家民委原副主任丹珠昂奔,中國社會科學院民族文學研究所研究員降邊嘉措,以及來自中央統戰部、國家民委,中國藏學出版社、青海省作協、中國民族語文翻譯局等有關單位的知名專家給學員授課,內容包括藏族歷史上的翻譯與藏族文化的發展進程、民族語文翻譯理論與實踐、翻譯工作的體會,以及藏文信息化現狀和發展等。此外還將開展拓展訓練、現場教學等有關活動。來自四川、西藏、甘肅、青海等省區和中國藏學研究中心、中央人民廣播電臺、人民網、新華網、央視網等單位,民族出版社、中國民族語文翻譯局等委屬單位,以及中央民族大學、西南民族大學、西北民族大學、云南民族大學、青海師范大學、青海警官職業學院、北京語言大學等高校的近70名民族語文翻譯工作業務骨干將參加本期培訓。